Have your scientific papers proof-read in English!
.

Scientific publications should be a showpiece, as they are the unifying embodiment of many months of intense research effort, often conducted by a team of collaborators.
.
Many manuscripts, however, are rejected in the first instance, because they contain various errors in terms of english vocabulary, grammar, syntax, or even inaccurate or meaningless expressions.
.
Techtrans Consulting is an association of English mother tongue specialists who can take care of either proofreading & correction, or direct translation of your manuscript. This approach enables you to optimise the scientific and linguistic quality of your papers, at reasonable cost and with minimal delays.

Take advantage of our services, by accelerating your submission process and increasing your citation rates.

Avoid this reply from your editor:

"As stated by the reviewers, the paper needs careful editing for English usage. The authors should thus enlist the help of an English-speaking scientist to correct the grammar and syntax."


Your papers will be corrected or translated by specialists ...
.
who are native English speakers, who have worked for many years as scientists and engineers in both public and private organisations, and
.
who have a sound experience in the writing, correction and translation of publications in English and French.
.

Our references

We have been helping scientists in French or European research labs such as CNRS, INSERM, University and others:
.
- CETP (CNRS-Université de Versailles St Quentin)
.
- LMD (CNRS-Polytechnique)
.
- LMA (CNRS Marseille)
.
- Université Paris VI - UMR 7619 Sisyphe
.
- Université Paris V - Pharmacie Clinique
.
- France Télécom R & D
.
- ESO - European Southern Observatory, Munich.

More details here.
.
Our rates and return times
.
An indication of our rates and correction times is given here