We provide two levels of document proofreading, in addition to complete translation between English and French

Simple proofreading
All grammatical and syntax errors are corrected, thereby ensuring that your document contains no major linguistic errors.


In-depth revision
With this form of proofreading, in addition to the correction of grammar and syntax, sentences and paragraphs may be rearranged and the style improved. Your documentation will appear to have been written by a native English speaker, will be fluid and will express your ideas clearly.

Translation of your documents
With this service your scientific publications, presentations or patent applications are submitted to us in either French or English. In the case of patent applications, appropriate patent terminology is used wherever applicable, and particular care is taken to convey the same meaning as in the original application.

Rates and time frames
The rates given below are organised according to the type of service requested, and the type of document to be handled.


Request a quotation via our "
Contact page"

General conditions
-  The typical time frame for correcting most documents is less than 10 working days, although this can be reduced for specific urgent situations.
-  In practice the overall cost is evaluated not only on the basis of a document's volume (number of words), but also on its technical complexity, on the linguistic quality of the original, and according to the urgency expressed by the client.
-  The rates given below are indicative only, and a price quotation will be provided before initiating any task.



Scientific papers or presentations
Type of service Simple proofreading In-depth proofreading English <-> French
translations
Rates
5,5 cts €/word 7,5 cts €/word 10,5 cts €/word

Patents
Type of service Simple proofreading In-depth proofreading English <-> French
translations
Rates
Non-applicable 7,5 cts €/word 10,5 cts €/word

Request a quotation via our "Contact page"