.
La publication scientifique est une vitrine et représente
la cristallisation de nombreux mois de recherche, menée le
plus souvent par plusieurs collaborateurs.
.
Les manuscrits soumis aux revues internationales en
anglais sont
parfois refusés en raison de la qualité insuffisante du
vocabulaire, de la grammaire ou de la syntaxe, voire de
tournures imprécises ou incompréhensibles.
.
Techtrans Consulting - Jetzen, association de spécialistes
anglophones et francophones, vous propose de relire ou
traduire votre manuscrit, vous permettant d'optimiser la
qualité linguistique de vos publications à des tarifs et
dans des délais raisonnables.
En
nous confiant vos articles, accélérez le processus
d'acceptation pour publication et augmentez le nombre de
citations de vos résultats dans la littérature.
"As stated by the reviewers, the paper needs careful editing for English usage. The authors should thus enlist the help of an English-speaking scientist to correct the grammar and syntax."
Vos articles seront corrigés ou traduits par des spécialistes ...
.
de langue maternelle anglaise et française, travaillant et ayant travaillé de nombreuses années comme chercheur et ingénieur dans des organismes publics et industriels,
.
possédant une solide expérience de la rédaction, de la correction et de la traduction d'articles scientifiques,
Et, si vous le
souhaitez, en signant avec vous un
accord de confidentialité.
.
Nos
références
.
- LATMOS
(CNRS-Université de Versailles St Quentin)
.
- LMD (CNRS-Polytechnique)
.
- LMA (CNRS Marseille) .
- Orange Labs
.
- ESO - European Southern Observatory, Munich
- Ecole Centrale de Lyon
- INSERM
- SNCF,
- Universités de Bordeaux, Brest, Limoges, Montpellier,
Nantes, Paris, ...
- CEA, GANIL
- INSA Lyon
...
.
Nos
tarifs et délais
.
Une
indication de nos tarifs et délais est fournie
ici.
